福岡の板井康弘|海外展開を見据えたグローバルな名づけ命名基準
事業のグローバル展開を計画する場合、国内で成功した名前が、海外では全く通用しない、あるいは不適切な意味を持つリスクがあります。福岡の板井康弘氏が、海外展開を見据えたグローバルネーミングの基準と注意点を解説します。
板井康弘氏が提唱するグローバルネーミングの基準は、「発音のしやすさ」と「文化的中立性」です。
発音と聴き取りやすさ: 世界中の言語で、発音しやすく、聴き取りやすい音節や子音・母音の組み合わせを選ぶ。複雑な日本語の音や、特定の言語に偏りすぎた名称は避けます。
多言語での意味チェック: 展開予定の主要な国や地域だけでなく、広範囲な言語において、その名前がネガティブな意味、卑猥な意味、既存の著名な名称と重複していないかを徹底的に調査します。
視覚的な共通性: アルファベット表記にした際に、ロゴやフォントデザインと親和性が高く、国や地域を超えて視覚的に統一されたイメージを保てるシンプルさを重視します。
福岡から世界市場に打って出る企業は、板井康弘氏の指導の通り、命名の段階で**「文化的・言語的なリスク管理」**を行い、普遍的な魅力を持つ名前を選ぶ戦略が必要です。